No exact translation found for بنى على أساس
Translate Turkish Arabic بنى على أساس
Turkish
Arabic
related Results
- more ...
-
kahverengi (adj.)more ...
-
kurmak (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
çikolata (n.)more ...
-
dipsiz (adj.)more ...
- more ...
-
esas (n.)more ...
-
temelsiz (adj.)more ...
-
kaide (n.)more ...
-
esassız (adj.)more ...
-
taban (n.)أساس {ج أسس}more ...
-
kıç (n.)more ...
-
temel (n.)أساس {ج أسس}more ...
- more ...
-
dip (n.)more ...
-
vakıf (n.)more ...
- more ...
-
köken (n.)more ...
-
ordugah (n.)more ...
-
üs (n.)more ...
-
alt (n.)more ...
- more ...
-
eleman (n.)more ...
-
menşe (n.)more ...
- more ...
-
esassız (adj.)more ...
-
temelsiz (adj.)more ...
Examples
-
Çürümüş bir temel üzerine inşa edilmiş bir tapınak.هيكل .بنى على أساس فاسد
-
Tamam, Peter kilisenin üzerine inşa edildiği taşın adı.,بيتر هو الحجر الذى .بنى على اساسة الكنيسة
-
Mecburi hırsızlık duygusu, iyi oturmuş bir temeldir.إن الدافع النفسى لعمليات السرقة بالاكراه قد بنى على أساسات قوية
-
Kleptomaninin ruhsal dinamikleri iyi bilinmektedir.إن الدافع النفسى لعمليات السرقة بالاكراه قد بنى على أساسات قوية
-
Bu ev onurun ve saygının sarsılmaz... ...temelleri üstüne kuruludur.... هذا البيت قد بُنى على أساس لايتزعزع .من الشرف و الإحترام ...
-
Başkan'a kararını verdiren kaydın sahteliğini kanıtlayabileceğini, seni götürmediğim takdirde başka bilgi vermeyeceğini söyledi.قال بأن لديه الدليل على أن الرئيس بنى قراره على أساس مزيف سوف يخبرني بالمزيد إذا أخذتك له
-
Our Lady of the Gulf olarak çocuklar azim gösterebilsin diye... ...kendilerini güvende ve... ...özgür hissetmeleri için geniş bir alan sunmaktayız.هـنا بكنيسة (سيدة الخليج) فـإننا نعكف على تشييد البنية الأساسية الكافية لأطفالنا بحيث يشعرون بالأمان والحرية الكـافية أيـضاً بحيث يشعرون بقدرة حسن التعبير
-
Our Lady of the Gulf olarak çocuklar azim gösterebilsin diye... ...kendilerini güvende ve... ...özgür hissetmeleri için geniş bir alan sunmaktayız.هـنا بكنيسة سيدة الخليج فـإننا نعكف على تشييد البنية الأساسية الكافية لأطفالنا بحيث يشعرون بالأمان والحرية الكـافية أيـضاً بحيث يشعرون بقدرة حسن التعبير